Using word alignments to assist computer-aided translation users by marking which target-side words to change or keep unedited.
Miquel Esplà-GomisFelipe Sánchez-MartínezMikel L. ForcadaPublished in: EAMT (2011)
Keyphrases
- computer aided
- english words
- n gram
- computer assisted
- related words
- word sense disambiguation
- word recognition
- computer aided design
- computer aided diagnosis
- keywords
- out of vocabulary
- word pairs
- word meaning
- word level
- translation model
- parallel corpus
- machine translation
- sentence pairs
- diagnosis of breast cancer
- image analysis
- word alignment
- text corpus
- multiword
- unknown words
- co occurrence
- statistical machine translation
- training corpus
- capsule endoscopy
- wordnet
- cad systems
- word segmentation
- expert systems
- differential diagnosis
- user interface
- bilingual dictionaries
- handwritten words
- early diagnosis
- noun phrases
- natural language processing
- source language
- computer vision
- audio visual