Crawl and crowd to bring machine translation to under-resourced languages.
Antonio ToralMiquel Esplà-GomisFilip KlubickaNikola LjubesicVassilis PapavassiliouProkopis ProkopidisRaphael RubinoAndy WayPublished in: Lang. Resour. Evaluation (2017)
Keyphrases
- machine translation
- target language
- language independent
- cross lingual
- statistical machine translation
- multilingual documents
- language specific
- machine translation system
- language resources
- source language
- parallel corpora
- query translation
- natural language processing
- information extraction
- web search
- cross lingual information retrieval
- comparable corpora
- search engine
- language processing
- natural language generation
- cross language information retrieval
- bilingual dictionaries
- word sense disambiguation
- word alignment
- grammar induction
- machine readable dictionaries
- brazilian portuguese
- chinese english
- web pages
- machine transliteration
- deep web
- cross language
- natural language
- pos tagging
- word order
- linguistic resources
- multilingual information retrieval
- information retrieval systems
- relevance feedback
- tasks in natural language processing