Achieving Human Parity on Automatic Chinese to English News Translation.
Hany HassanAnthony AueChang ChenVishal ChowdharyJonathan ClarkChristian FedermannXuedong HuangMarcin Junczys-DowmuntWilliam LewisMu LiShujie LiuTie-Yan LiuRenqian LuoArul MenezesTao QinFrank SeideXu TanFei TianLijun WuShuangzhi WuYingce XiaDongdong ZhangZhirui ZhangMing ZhouPublished in: CoRR (2018)
Keyphrases
- event extraction
- mono lingual
- machine translation
- english chinese
- chinese english
- cross language information retrieval
- statistical machine translation
- query translation
- cross lingual
- phrase based smt
- news articles
- online news
- cross language retrieval
- chinese language
- broadcast news
- machine translation system
- target language
- cross language
- language resources
- story segmentation
- english text
- human human interaction
- information extraction
- foreign language
- parallel corpus
- open domain
- parallel corpora
- dependency parser
- translation model
- error correction
- person names
- language learning
- wordnet
- language independent
- comparable corpora
- information retrieval
- social media
- text classification
- text retrieval
- text summarization
- labor intensive
- word alignment
- language identification