A Bilingual Grammar for Translation of English-Swedish Verb Frame Divergences.
Sara StymneLars AhrenbergPublished in: EAMT (2006)
Keyphrases
- machine translation
- natural language
- cross language information retrieval
- query translation
- parallel corpora
- parallel corpus
- chinese english
- statistical machine translation
- cross language
- machine translation system
- comparable corpora
- bilingual dictionaries
- english chinese
- cross lingual
- target language
- source language
- cross language retrieval
- language resources
- noun phrases
- word alignment
- sense disambiguation
- natural language processing
- language specific
- sentence pairs
- linguistic knowledge
- machine readable dictionaries
- statistical translation models
- language independent
- information extraction
- cross lingual information retrieval
- word order
- question answering
- parallel texts
- multilingual retrieval
- bilingual lexicon
- kullback leibler
- document retrieval
- semantic analysis
- linguistic resources
- document collections
- word sense disambiguation
- text retrieval
- text categorization
- controlled natural language
- wide coverage
- context free grammars
- word pairs
- semantic roles
- broadcast news