Utilisation de la translittération arabe pour l'amélioration de l'alignement de mots à partir de corpus parallèles français-arabe (Using Arabic Transliteration to Improve Word Alignment from French-Arabic Parallel Corpora) [in French].
Houda SaadaneNasredine SemmarPublished in: JEP-TALN-RECITAL (2012)
Keyphrases
- parallel corpora
- machine translation
- word alignment
- statistical machine translation
- machine translation system
- cross language information retrieval
- language independent
- cross lingual
- parallel corpus
- comparable corpora
- cross language
- bilingual dictionaries
- training corpus
- query translation
- language model
- target language
- translation model
- word pairs
- n gram
- semi supervised
- natural language
- labor intensive
- artificial intelligence
- information extraction
- digital libraries