JWSign: A Highly Multilingual Corpus of Bible Translations for more Diversity in Sign Language Processing.
Shester GueuwouSophie SiakeColin LeongMathias MüllerPublished in: CoRR (2023)
Keyphrases
- language processing
- machine translation
- parallel corpus
- chinese english
- cross lingual
- machine translation system
- cross language information retrieval
- statistical machine translation
- language independent
- comparable corpora
- parallel corpora
- natural language processing
- human language technology
- parallel texts
- natural language
- language specific
- lexical information
- word sense disambiguation
- target language
- word alignment
- language understanding
- spoken language
- query translation
- human language
- lexical knowledge
- information extraction
- digital libraries
- bilingual dictionaries
- syntactic analysis
- knowledge representation
- grammar induction
- unknown words
- training corpus
- information retrieval
- manually annotated
- artificial intelligence
- word meaning
- word sense