Extraction of legal bilingual phrases from the Japanese Official Gazette, English Edition.
Yasuhiro OgawaMakoto NakamuraTomohiro OhnoKatsuhiko ToyamaPublished in: J. Inf. Telecommun. (2018)
Keyphrases
- proper names
- bilingual lexicon
- multiword
- machine translation
- cross lingual
- comparable corpora
- cross language
- natural language
- cross language information retrieval
- parallel corpus
- chinese english
- query translation
- word pairs
- parallel corpora
- information extraction
- monolingual retrieval
- english chinese
- noun phrases
- language resources
- named entities
- native speakers
- bilingual dictionaries
- statistical machine translation
- word alignment
- machine translation system
- named entity recognition
- source language
- english language
- cross language retrieval
- keywords
- language modeling
- target language
- language independent
- context sensitive
- cross lingual information retrieval
- statistical translation models
- automatic extraction
- language model
- text classification
- lexical knowledge
- text mining
- exam questions
- text categorization
- query terms
- linguistic features