AVASAG: A German Sign Language Translation System for Public Services (short paper).
Fabrizio NunnariJudith BauerdiekLucas BernhardCristina España-BonetCorinna JägerAmelie UngerKristoffer WaldowSonja WeckerElisabeth AndréStephan BusemannChristian DoldArnulph FuhrmannPatrick GebhardYasser HamidullahMarcel HauckYvonne KosselMartin MisiakDieter WallachAlexander StrickerPublished in: AT4SSL@MTSummit (2021)
Keyphrases
- sign language
- public services
- sign language recognition
- e government
- cross language
- gesture recognition
- hand tracking
- sign recognition
- service oriented
- american sign language
- public sector
- machine translation
- hand gestures
- public administration
- digital images
- service delivery
- cross language information retrieval
- government agencies
- human computer interaction
- expert systems