Linguistic Structure and Bilingual Informants Help Induce Machine Translation of Lesser-Resourced Languages.
Christian MonsonAriadna Font LlitjósVamshi AmbatiLori S. LevinAlon LavieAlison AlvarezRoberto AranovichJaime G. CarbonellRobert E. FrederkingErik PetersonKatharina ProbstPublished in: LREC (2008)
Keyphrases
- machine translation
- cross lingual
- target language
- language independent
- natural language processing
- statistical machine translation
- parallel corpora
- language resources
- natural language
- machine translation system
- cross language information retrieval
- query translation
- source language
- chinese english
- cross lingual information retrieval
- information extraction
- machine readable dictionaries
- comparable corpora
- language processing
- multilingual documents
- word order
- language specific
- word alignment
- word sense disambiguation
- parallel corpus
- natural language generation
- machine learning
- bilingual dictionaries
- english chinese
- grammar induction
- multilingual retrieval
- artificial intelligence
- cross language
- grammatical inference
- translation model
- linguistic knowledge
- bilingual lexicon
- news articles
- statistical translation models