TuGeBiC: A Turkish German Bilingual Code-Switching Corpus.
Jeanine Treffers-DallerÖzlem ÇetinogluPublished in: CoRR (2022)
Keyphrases
- cross language
- bilingual lexicon
- parallel corpus
- parallel corpora
- multiword
- sentence pairs
- chinese english
- statistical machine translation
- cross lingual
- comparable corpora
- cross language information retrieval
- parallel texts
- source code
- open domain
- manually annotated
- machine translation
- machine translation system
- sentence level
- word alignment
- text categorization
- query translation
- question answering
- document collections
- semi automatically
- language independent
- information access
- sentiment analysis
- document retrieval
- test set