A review of the mandarin-english code-switching corpus: SEAME.
Grandee LeeThi-Nga HoEng Siong ChngHaizhou LiPublished in: IALP (2017)
Keyphrases
- link grammar
- statistical machine translation
- person names
- broad coverage
- parallel corpus
- broadcast news
- open domain
- wide coverage
- source code
- english words
- machine translation
- training corpus
- multiword
- sentence pairs
- penn treebank
- machine translation system
- cross lingual
- chinese english
- language learning
- unknown words
- english language
- answer questions
- literature review
- cross language information retrieval
- manually annotated
- mono lingual
- natural language
- spoken document retrieval
- stop words
- linguistic features
- english text
- semantic roles
- tree bank
- word sense