A bilingual approach for conducting Chinese and English social media sentiment analysis.
Gongjun YanWu HeJiancheng ShenChuanyi TangPublished in: Comput. Networks (2014)
Keyphrases
- sentiment analysis
- english chinese
- social media
- chinese english
- social media content
- machine translation
- parallel corpora
- cross language information retrieval
- sentence level
- public opinion
- natural language processing
- cross lingual
- opinion mining
- query translation
- text classification
- monolingual retrieval
- statistical machine translation
- cross language
- sentiment classification
- machine translation system
- parallel corpus
- wordnet
- user generated
- comparable corpora
- multi aspect
- text mining
- word segmentation
- target language
- sentiment lexicon
- social networking
- word alignment
- social networks
- information extraction
- out of vocabulary
- source language
- language independent
- bilingual dictionaries
- user generated content
- product reviews
- language modeling
- text summarization
- online social networks
- translation model
- positive or negative
- dependency parser
- online reviews
- word sense disambiguation
- machine learning
- natural language