Bilingual Information Retrieval with HyREX and Internet Translation Services.
Norbert GövertPublished in: CLEF (2000)
Keyphrases
- information retrieval
- machine translation
- query translation
- information services
- chinese english
- cross language information retrieval
- web technologies
- cross language
- machine translation system
- internet usage
- statistical machine translation
- parallel corpora
- language resources
- information extraction
- internet services
- word alignment
- monolingual information retrieval
- video sharing
- information retrieval systems
- web services
- comparable corpora
- communication technologies
- language modeling
- digital television
- parallel corpus
- bilingual dictionaries
- cross language retrieval
- language model
- network infrastructure
- document retrieval
- network services
- text mining
- english chinese
- service oriented
- document collections
- enterprise network
- query expansion
- search engine
- cross lingual information retrieval
- internet service providers
- machine readable dictionaries
- end users
- cross language ir
- parallel texts
- video on demand
- service providers
- translation model
- context aware
- question answering
- target language
- cross lingual
- information access
- test collection
- retrieval model
- internet enabled
- electronic payment
- relevant documents
- text retrieval
- value added services
- sentence pairs
- bilingual lexicon
- blind relevance feedback
- co occurrence
- digital libraries
- retrieval systems
- business activities
- mobile services
- content providers
- internet access
- source language