AmericasNLI: Machine translation and natural language inference systems for Indigenous languages of the Americas.
Katharina KannAbteen EbrahimiManuel MagerArturo OncevayJohn E. OrtegaAnnette RiosAngela FanXimena Gutierrez-VasquesLuis ChiruzzoGustavo Alberto Giménez LugoRicardo RamosIván Vladimir Meza RuízElisabeth MagerVishrav ChaudharyGraham NeubigAlexis PalmerRolando A. Coto SolanoNgoc Thang VuPublished in: Frontiers Artif. Intell. (2022)
Keyphrases
- machine translation
- natural language
- cross lingual
- language independent
- target language
- machine translation system
- language processing
- language resources
- natural language processing
- statistical machine translation
- multilingual documents
- query translation
- natural language generation
- language specific
- information extraction
- parallel corpora
- source language
- tasks in natural language processing
- cross language information retrieval
- multilingual information retrieval
- word alignment
- artificial intelligence
- grammatical inference
- grammar induction
- cross lingual information retrieval
- finite state transducers
- word sense disambiguation
- machine readable dictionaries
- bilingual dictionaries
- comparable corpora
- pos tagging
- chinese english
- expert systems
- question answering
- text summarization