Semantic vs. Syntactic vs. N-gram Structure for Machine Translation Evaluation.
Chi-kiu LoDekai WuPublished in: SSST@COLING (2010)
Keyphrases
- machine translation
- n gram
- language independent
- natural language
- language specific
- word level
- finite state transducers
- word alignment
- language model
- cross lingual
- natural language processing
- text classification
- language modeling
- cross language information retrieval
- word sense disambiguation
- bag of words
- statistical machine translation
- information extraction
- target language
- part of speech
- syntactic analysis
- query translation
- out of vocabulary
- machine translation system
- knowledge discovery
- search engine
- parallel corpora
- viterbi algorithm
- semantic roles
- word segmentation
- natural language text