AfriQA: Cross-lingual Open-Retrieval Question Answering for African Languages.
Odunayo OgundepoTajuddeen R. GwadabeClara E. RiveraJonathan H. ClarkSebastian RuderDavid Ifeoluwa AdelaniBonaventure F. P. DossouAbdou Aziz DiopClaytone SikasoteGilles HachemeHappy BuzaabaIgnatius EzeaniRooweither MabuyaSalomey OseiChris EmezueAlbert Njoroge KahiraShamsuddeen Hassan MuhammadAkintunde OladipoAbraham Toluwase OwodunniAtnafu Lambebo TonjaIyanuoluwa ShodeAkari AsaiTunde Oluwaseyi AjayiClemencia SiroSteven ArthurMofetoluwa AdeyemiOrevaoghene AhiaAremu AnuoluwapoOyinkansola AwosanChiamaka ChukwunekeBernard OpokuAwokoya AyodeleVerrah OtiendeChristine MwaseBoyd SinkalaAndre Niyongabo RubungoDaniel A. AjisafeEmeka Felix OnwuegbuziaHabib MbowEmile NiyomutabaziEunice MukondeFalalu Ibrahim LawanIbrahim Said AhmadJesujoba O. AlabiMartin NamukomboMbonu Chinedu EmmanuelMofya PhiriNeo PutiniNdumiso MngomaPriscilla A. AmuokRuqayya Nasir IroSonia AdhiamboPublished in: CoRR (2023)
Keyphrases
- cross lingual
- answer extraction
- question answering
- cross language
- information retrieval
- language modeling
- machine translation
- passage retrieval
- qa clef
- mono lingual
- news articles
- text classification
- information extraction
- event extraction
- monolingual retrieval
- natural language processing
- named entities
- query expansion
- statistical machine translation
- natural language
- information retrieval systems
- query translation
- retrieval model
- retrieval systems
- cross language information retrieval
- text categorization
- question answering systems
- n gram
- translation model
- syntactic information
- relevance feedback
- text retrieval
- document retrieval
- test collection
- machine learning