Perceived vs. measured performance in the post-editing of suggestions from machine translation and translation memories.
Carlos S. C. TeixeiraPublished in: WPTP@ATMA (2014)
Keyphrases
- machine translation
- cross language information retrieval
- information extraction
- statistical machine translation
- language resources
- target language
- language independent
- chinese english
- machine translation system
- cross lingual
- language processing
- natural language processing
- word alignment
- word sense disambiguation
- natural language generation
- query translation
- parallel corpora
- multilingual documents
- statistical translation models
- natural language
- english chinese
- phrase based smt
- mt evaluation
- associative memory
- source language
- cross lingual information retrieval
- bilingual lexicon