Bilingual Information Retrieval with DesIRe and Internet Translation Services.
Norbert GövertPublished in: CLEF (Working Notes) (2000)
Keyphrases
- information retrieval
- machine translation
- query translation
- cross language information retrieval
- information services
- cross language
- chinese english
- web technologies
- machine translation system
- parallel corpora
- language resources
- value added services
- internet services
- internet usage
- enterprise network
- information extraction
- network infrastructure
- statistical machine translation
- cross language retrieval
- service providers
- monolingual information retrieval
- parallel texts
- question answering
- language model
- video on demand
- video sharing
- network services
- query expansion
- text retrieval
- information access
- document collections
- source language
- translation model
- word alignment
- internet enabled
- information retrieval systems
- digital television
- communication technologies
- sentence pairs
- search engine
- comparable corpora
- bilingual dictionaries
- web services
- language modeling
- service oriented
- cross lingual
- machine readable dictionaries
- english chinese
- document retrieval
- internet service providers
- bilingual lexicon
- electronic payment
- parallel corpus
- relevant documents
- text mining
- relevance feedback
- end users
- information resources
- cross lingual information retrieval
- multilingual retrieval
- mobile services
- statistical translation models