Research on Chinese Translation of Fuzzy Semantics of English Modal Verbs Based on Quantification.
Xia HeGuoping DuLong HongPublished in: ISKE (2019)
Keyphrases
- english chinese
- machine translation
- chinese english
- lexical semantics
- mono lingual
- wordnet
- cross language information retrieval
- statistical machine translation
- query translation
- machine translation system
- phrase based smt
- cross lingual
- event extraction
- cross language
- nonmonotonic logics
- target language
- chinese language
- parallel corpora
- language resources
- english text
- semantic information
- cross language retrieval
- highly ambiguous
- word sense disambiguation
- dependency parser
- bilingual dictionaries
- multiword
- fuzzy sets
- word meanings
- english language
- fuzzy logic
- chinese characters
- chinese text
- fuzzy numbers
- membership functions
- dependency parsing
- natural language processing
- source language
- english words
- comparable corpora
- information extraction
- parallel corpus
- language learning
- word segmentation
- native speakers
- natural language
- logic programming
- question answering
- semantic relations
- foreign language
- word level
- fuzzy ontology
- translation model
- semantic roles
- document collections
- monolingual retrieval
- co occurrence
- unknown words
- pronominal anaphora