The effects of the challenges in the transliteration of Persian names into English on the recall of retrieved results in the web of science.
Mahsa KavehMahdieh MirzabeigiHajar SotudehAmirsaeid MoloodiPublished in: Scientometrics (2022)
Keyphrases
- machine translation
- lingua franca
- cross language
- machine transliteration
- named entities
- website
- person names
- cross language information retrieval
- personal names
- web applications
- cross lingual
- chinese web
- web documents
- keywords
- semantic web
- web content
- text retrieval
- internet usage
- web pages
- high precision
- precision and recall
- english language
- natural language
- information access
- language independent
- academic community
- end users
- word sense disambiguation
- text mining
- proper names
- computer science
- data mining