SUMAT: An Online Service for Subtitling by Machine Translation.
Panayota GeorgakopoulouLindsay BywoodThierry EtchegoyenMark FishelJie JiangGerard van LoenhoutArantza del PozoDimitrios SpiliotopoulosMirjam Sepesy MaucecAnja TurnerPublished in: MTSummit (European projects) (2013)
Keyphrases
- machine translation
- language independent
- cross lingual
- information extraction
- statistical machine translation
- target language
- cross language information retrieval
- language processing
- word alignment
- natural language generation
- word sense disambiguation
- natural language
- natural language processing
- parallel corpora
- language resources
- machine translation system
- word level
- brazilian portuguese
- query translation
- wordnet
- text mining
- multilingual documents
- machine learning