The quest for machine translation quality at CLS Communication.
Hans-Udo StadlerUrsula Peter-SpörndliPublished in: MTSummit (2007)
Keyphrases
- machine translation
- language independent
- language processing
- cross language information retrieval
- information extraction
- natural language processing
- cross lingual
- target language
- natural language generation
- word sense disambiguation
- statistical machine translation
- chinese english
- language resources
- natural language
- brazilian portuguese
- word alignment
- word level
- machine translation system
- parallel corpora
- parallel corpus
- information retrieval
- multilingual documents
- machine transliteration
- machine learning