Utilisation d'un score de qualité de traduction pour le résumé multi-document cross-lingue (Using translation quality scores for cross-language multi-document summarization).
Stéphane HuetFlorian BoudinJuan-Manuel Torres-MorenoPublished in: TALN (Articles longs) (2011)
Keyphrases
- cross language
- multi document summarization
- cross language information retrieval
- question answering
- text retrieval
- document retrieval
- cross language retrieval
- query translation
- language independent
- document collections
- text categorization
- cross lingual
- information access
- text summarization
- cross document
- sentence level
- language model
- data mining
- single document summarization
- machine translation
- relevant documents
- named entities
- query expansion
- random walk
- information retrieval