A Hierarchical Phrase Alignment from English and Japanese Bilingual Text.
Kenji ImamuraPublished in: CICLing (2001)
Keyphrases
- word level
- sentence pairs
- machine translation
- multiword
- word alignment
- machine translation system
- english text
- language independent
- proper names
- statistical machine translation
- training corpus
- source language
- cross language
- word pairs
- cross lingual
- parallel corpora
- cross language information retrieval
- sentence level
- noun phrases
- document analysis
- text retrieval
- document images
- parallel texts
- query translation
- parallel corpus
- chinese english
- target language
- english language
- english chinese
- n gram
- language resources
- syntactic analysis
- document level
- monolingual retrieval
- keywords
- natural language
- linguistic features
- word sense disambiguation
- text mining
- reading comprehension
- information extraction
- english words
- cross language retrieval
- broad coverage
- information retrieval
- text to speech
- named entities
- indian languages
- language learning
- wordnet
- comparable corpora