Baseline Transliteration Corpus for Improved English-Amharic Machine Translation.
Yohannes BiadgligneKamel SmaïliPublished in: Informatica (Slovenia) (2023)
Keyphrases
- machine translation
- statistical machine translation
- cross language information retrieval
- chinese english
- machine transliteration
- parallel corpus
- machine translation system
- parallel corpora
- cross lingual
- cross language retrieval
- natural language processing
- language independent
- target language
- comparable corpora
- brazilian portuguese
- word sense disambiguation
- pos tagging
- natural language
- word alignment
- information extraction
- mono lingual
- query translation
- cross language
- training corpus
- english chinese
- cross lingual information retrieval
- language resources
- source language
- language specific
- bilingual dictionaries
- information retrieval
- word sense
- pseudo relevance feedback
- question answering
- statistical translation models