HPSG-Based Preprocessing for English-to-Japanese Translation.
Hideki IsozakiKatsuhito SudohHajime TsukadaKevin DuhPublished in: ACM Trans. Asian Lang. Inf. Process. (2012)
Keyphrases
- preprocessing
- machine translation
- query translation
- statistical machine translation
- cross language information retrieval
- cross language
- dependency parser
- machine translation system
- target language
- cross language retrieval
- native speakers
- source language
- language resources
- chinese english
- comparable corpora
- parallel corpus
- parallel corpora
- cross lingual
- english language
- natural language
- english chinese
- pronominal anaphora
- dependency parsing
- cross language ir
- parse selection
- bilingual dictionaries
- japanese language
- monolingual retrieval
- feature extraction
- language learning
- relation extraction
- chinese characters
- translation model
- english words
- word alignment
- preprocessing step
- language independent
- answer questions
- information retrieval
- information extraction
- natural language processing
- preprocessing phase
- computer assisted language learning
- co occurrence
- question answering
- text retrieval
- preprocessing stage
- word sense disambiguation
- language modeling
- word level