Assessing Two Dimensions of Gender Essentialism in Monolingual and Bilingual Adults.
Jacob BrodskyKevin J. HolmesPublished in: CogSci (2015)
Keyphrases
- cross lingual
- machine translation
- cross language
- word alignment
- chinese english
- query translation
- cross language information retrieval
- parallel corpus
- age groups
- english chinese
- multilingual retrieval
- machine translation system
- parallel texts
- blind relevance feedback
- cross lingual information retrieval
- bilingual dictionaries
- source language
- parallel corpora
- target language
- cross language retrieval
- text retrieval
- statistical machine translation
- question answering
- language independent
- european languages
- query expansion
- document collections
- dublin city university
- translation model
- comparable corpora
- monolingual information retrieval
- itc irst
- manually annotated
- independence assumption
- bi directional
- natural language processing
- domain specific
- language modeling
- document retrieval
- named entities
- wordnet
- natural language
- ad hoc retrieval
- digital libraries
- information extraction
- monolingual retrieval
- statistically significant
- retrieval effectiveness
- information access
- male and female
- markov networks
- information retrieval
- young children