Annotation of Anaphoric Expressions in an Aligned Bilingual Corpus.
Agnès TutinMeriam HaddaraRuslan MitkovConstantin OrasanPublished in: LREC (2004)
Keyphrases
- annotated corpus
- reference resolution
- named entities
- anaphora resolution
- parallel corpus
- parallel corpora
- sentence pairs
- noun phrases
- hand crafted
- multiword
- chinese english
- statistical machine translation
- relation extraction
- cross lingual
- parallel texts
- manually annotated
- machine translation
- labor intensive
- named entity recognition
- query translation
- comparable corpora
- manual annotation
- semantic annotation
- facial expressions
- natural language processing
- automatic annotation
- machine translation system
- word pairs
- natural language
- word alignment
- cross language information retrieval
- active learning
- inter annotator agreement
- automatic extraction
- co occurrence
- text mining
- image annotation
- linguistic features
- coreference resolution
- semi automatically
- natural language text
- error prone
- news articles
- text documents
- question answering
- relevance feedback
- metadata