Generating transliteration rules for cross-language information retrieval from machine translation dictionaries.
Tetsuya SakaiAkira KumanoToshihiko ManabePublished in: SMC (2002)
Keyphrases
- cross language information retrieval
- machine translation
- language resources
- bilingual dictionaries
- machine transliteration
- query translation
- natural language processing
- chinese english
- language independent
- cross lingual
- information extraction
- comparable corpora
- statistical machine translation
- english chinese
- target language
- parallel corpora
- cross language retrieval
- linguistic resources
- word alignment
- multilingual information retrieval
- translation model
- cross language
- natural language
- source language
- data mining
- word sense disambiguation
- parallel corpus
- machine translation system
- document retrieval
- digital libraries
- machine learning