Machine Translation Reference-less Evaluation using YiSi-2 with Bilingual Mappings of Massive Multilingual Language Model.
Chi-kiu LoSamuel LarkinPublished in: WMT@EMNLP (2020)
Keyphrases
- machine translation
- language model
- cross lingual
- language modeling
- statistical machine translation
- chinese english
- translation model
- cross language information retrieval
- language resources
- language independent
- machine translation system
- cross language retrieval
- parallel corpus
- cross lingual information retrieval
- word alignment
- comparable corpora
- n gram
- out of vocabulary
- parallel corpora
- cross language
- retrieval model
- probabilistic model
- speech recognition
- information extraction
- query terms
- document retrieval
- natural language processing
- natural language
- information retrieval
- sentiment classification
- sentence retrieval
- target language
- query translation
- query expansion
- linguistic resources
- bilingual lexicon
- source language
- word sense disambiguation
- word segmentation
- pseudo relevance feedback
- test collection
- statistical translation models
- statistical model
- statistical models
- context sensitive
- evaluation metrics
- machine learning
- relevance model
- multiword